[vdr] looking for help for translation ...
Luca Olivetti
luca at ventoso.org
Tue Apr 12 19:34:33 CEST 2005
Luis Palacios wrote:
> On Sun, 10 Apr 2005 11:39:28 +0200
> Luca Olivetti <luca at ventoso.org> wrote:
>
>
>>Gerhard Steiner wrote:
>>
>>>Thanks to all for their help.
>>>But there are still some languages missing:
>>> "Timer commands",
[...]
>>
>>Catalan: "Ordres de temporitzador"
>>
>>beware, it's not my mother tongue.
>
>
> Sorry to correct you Luca, I talked to a català friend and here is what he
> recommends:
>
> Català: Ordres de programació
Yeah, but the section it is under it's already called "temporitzadors",
so to be coherent with the existing translations I used the same term
here. Anyway, as I said, it's not my mother tongue (and I currently
speak so badly even *that* one that I'm not sure I can call it my mother
tongue ;-)
Bye
--
- Yo también quiero una Europa libre de Patentes de Software -
- I want a Software Patents Free Europe too! And you? -
---------------------------------------------------------------
EuropeSwPatentFree - http://EuropeSwPatentFree.hispalinux.es
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 256 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://www.linuxtv.org/pipermail/vdr/attachments/20050412/79ebadb6/signature.pgp
More information about the vdr
mailing list