[vdr] German translation for "Plugin"
Lauri Tischler
lwgt at iki.fi
Sun Jan 11 11:30:20 CET 2009
Klaus Schmidinger wrote:
> If anybody else thinks translating the word "Plugin" to "Erweiterung" makes
> sense, please speak up (or otherwise argue against it).
Plse dont change it, now when searching for 'plugin' something sometimes
comes up also from german sources, if the term is changed to 'erweiterung'
all german sources will become essentially black holes.
More information about the vdr
mailing list