I'm a professional German>English translator and I was wondering if I could help you out with translating articles from German to English or proofreading existing translations in the Wiki. The thing is, I'm a complete newbie when it comes to working with Wikis, so I'm not sure how to go about the work. Is there a priority list anywhere as to what needs translating most urgently? Do you use any form of translation memory to automate translation of updated material?
Look forward to hearing from you - iwan.davies at translutions dot co dot uk
That sounds great :-).
Proofreading is good, translation even better. You could also create new articles, whatever you like. Have a look at the Help page, especially First steps and Second steps for an introduction to Wikis and VDR Wiki in particular.
There is no priority list for translation and most of the existing documents are somewhat outdated. You are free to choose.
126.96.36.199 23:13, 5 Apr 2005 (CEST)
I've done a couple of articles as a tester - Common Interface and Conditional Access Module - but I'm having a couple of problems with links and images. Firstly, is there any way to link to the images already uploaded to the German wiki? It doesn't make sense to me that I should have to upload them again to the English wiki when they already exist in the German wiki and don't change. Secondly, on the CAM page I've tried linking to the relevant pages in the German wiki for the CAM descriptions, since these pages don't contain text. However, I can't get the links to work, even using the syntax [[de:VDR Wiki:pagename]]. Maybe you could have a look and tell me what I'm doing wrong. Thanks.