[vdr] Syncearly + subtitles problem
ajurik at quick.cz
Mon Oct 20 20:55:11 CEST 2008
On Monday 20 of October 2008, Josce wrote:
> At 11:40 20-10-2008 +0200, you wrote:
> >On Monday 20 of October 2008, Hannu Tirkkonen wrote:
> >> Josce wrote:
> >>> I am having problems with subtitles:
> >>> - vdr 1.6.0
> >>> -
> >>> vdr-1.5.18-h264-syncearly-framespersec-audioindexer-fielddetection-spee
> >>>dup.diff - vdr-1.6.0-truecolor-compile_fixes.diff - reelbox plugin
> >>> The subtitles appear 6-10 seconds too early, which is really annoying.
> >>> Tested the recordings on a vdr 1.6.0 + FF without the patches and the
> >>> subtitles were displayed correctly.
> >>> I imagine it has something to do with the syncearly, but can't say for
> >>> sure. Can I somehow disable the syncearly part of the patches to verify
> >>> that this indeed is the problem. ( I need the patches because I can't
> >>> compile vdr + reelbox plugin without them )
> >> The subtitles and ttxtsubs are in sync when watching live... but
> >> The same problem with too early exists on recordings.
> >> vdr 1.7.0 with reelbox plugin 9044:
> >> VDR-Extensions-Patch-62/vdr-1.7.0_extensions.diff
> >> DR-Extensions-Patch-62/vdr-1.7.0-ext_h264.diff
> >> vdr170-ext-h264-rmm-svn8858-patch.diff
> >> There's a ReplayDelay option on ttxtsubs, but is it
> >> possible to get the (customized) delay also for the subtitles as well?
> >I don't see such problem:
> >vdr-1.7.0 with reelbox plugin 9044
> > vdr-1.7.0-h264-syncearly-framespersec-audioindexer-fielddetection-speedup
> > - vdr170-h264-rmm-svn8858-patch
> Glad to hear that it works for you :)
> Checked out reelbox plugin 9053 and I still have the problem.
> When and where was this fixed? Should I re-install all reelbox files?
> If I want to apply a quick fix, how can I delay the subtitles?
> The subtitles seems to be 6-7 seconds too early.
> I have recorded a very good German film that I'd like to watch, but
> my German is still not good enough so sometimes I need a little
> help from the subtitles to be able to follow the plot
> Having said that, a setting that would enable me to always have the
> subtitles delayed a little would be a very nice feature. This would
> help me improve my German. When watching German films I could always
> first try to understand the speech and when there is something that I
> don't understand I could read the subtitles.
Coul'd you upload part of that problematic recordings (approx. 100MB)
somewhere - I could try to test it in my environment.
More information about the vdr